Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сеҥаш лийдыме

  • 1 лийдыме

    лийдыме
    Г.: лидӹмӹ
    1. прич. от лияш
    2. прил. невозможный, неосуществимый, невыполнимый, невыносимый

    Тудлан кызыт (Лашмановлан) чыташ лийдымыла чучеш. Н. Лекайн. Лашманову сейчас положение кажется невыносимым.

    Таче кастене мо лийын, чылажат мыланем умылаш лийдыме омыла чучеш. М. Рыбаков. Всё то, что произошло сегодня вечером, мне кажется непонятным сном.

    Марийско-русский словарь > лийдыме

  • 2 логалаш лийдыме

    Логалаш лийдыме запас неприкосновенный запас.

    Урлыкаш фонд – логалаш лийдыме. М. Иванов. Семенной фонд – неприкосновенный.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    логалаш

    Марийско-русский словарь > логалаш лийдыме

  • 3 тӱкаш лийдыме

    Могай ныжылге да тӱкаш лийдыме улат. В. Иванов. Какой ты нежный и недотрога.

    Мемнан элыште улшо вес элысе посольство-влак тӱкаш лийдыме улыт. Находящиеся в нашей стране посольства зарубежных стран неприкосновенны.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱкаш

    Марийско-русский словарь > тӱкаш лийдыме

  • 4 ӱшанаш лийдыме

    1) ненадёжный, неблагонадёжный

    Тушто ӱшанаш лийдыме иктаж-могай еҥ уло гын, арестоватлен, Чарлашке колташ. С. Чавайн. Если там есть ненадёжный человек, арестовав, отправить в Чарлу.

    2) неубедительный, неправдоподобный, сомнительный, вызывающий сомнение

    Ӱшанаш лийдыме сводко сомнительная сводка.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӱшанаш

    Марийско-русский словарь > ӱшанаш лийдыме

  • 5 висаш лийдыме

    безмерный, безмерно

    А кызыт мемнан калыклан (10л) тынысле пашаште висаш лийдыме кугу полышым пуа. М.-Азмекей. А сейчас Волга нашему народу в мирном труде оказывает безмерно большую помощь.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    висаш

    Марийско-русский словарь > висаш лийдыме

  • 6 пӧртылташ лийдыме

    невозвратный, безвозвратный, невозвратимый

    Тудо (Палагий) пӧртылташ лийдыме эртышым, мондалтдымаш шерге йолташыжым шарналтен орлана. Д. Орай. Палагий страдает от воспоминаний о невозвратном прошлом, незабываемом дорогом друге.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӧртылташ

    Марийско-русский словарь > пӧртылташ лийдыме

  • 7 сеҥаш лийдыме

    непобедимый, непреодолимый, неодолимый

    Но уло вий, нигӧлан сеҥаш лийдыме. В. Колумб. Но есть сила, никем непобедимая.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сеҥаш

    Марийско-русский словарь > сеҥаш лийдыме

  • 8 шоналташ лийдыме

    немыслимый, невообразимый, невероятный; такой, который трудно себе представить

    Мамич-Бердей марий мландыш тымарте шоналташат лийдыме орлыкым конден. К. Васин. Мамич-Бердей на марийскую землю принёс немыслимые до сих пор горести.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шоналташ

    Марийско-русский словарь > шоналташ лийдыме

  • 9 шуйкалаш лийдыме

    неотложный, срочный

    Погынышо-влак политический шотан шуйкалаш лийдыме йодыш-влакым каҥашеныт. «Мар. ком.» Собравшиеся обсудили неотложные вопросы политического характера.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуйкалаш

    Марийско-русский словарь > шуйкалаш лийдыме

  • 10 шӱлалташ лийдыме

    отвратительный, противный; такой, что невозможно дохнуть (о запахе)

    Кӱпышӧ кӧргыж гыч шӱлалташ лийдыме йыгыжге пуш лектын. «У вий» Из отёкших внутренностей выходил отвратительный, противный запах.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱлалташ

    Марийско-русский словарь > шӱлалташ лийдыме

  • 11 стихий

    стихий
    1. стихия в природе (пӱртӱсыштӧ кенета лекше, нимо дене чараш лийдыме, эҥгекым кондышо вий)

    Стихийын орымыжо буйство стихии.

    2. перен. стихия; неорганизованная сила в обществе (мер илышысе виктараш лийдыме вий)

    Рынкын стихийже стихия рынка;

    инфляцийын стихийже стихия инфляции.

    Стихий эҥгек стихийное бедствие.

    4. в поз. опр. перен. стихийный, неорганизованный (вуйлатыдыме, виктарыдыме)

    Стихий сынан стихийного характера;

    стихий пудыранчык стихийный бунт.

    Марийско-русский словарь > стихий

  • 12 антагонизм

    Марийско-русский словарь > антагонизм

  • 13 антагонистический

    антагонистический

    Антагонистический противоречий-влак антагонистические противоречия.

    Совет Ушемыште антагонистический класс-влак уке улыт. В Советском Союзе нет антагонистических классов.

    Марийско-русский словарь > антагонистический

  • 14 аракш

    аракш

    Айдеме тукым кугу чодыра гаяк. Тушто, пураш лийдыме шыгырыште, сорта гай вияш мотор пӱнчат, вичкыж, лывырге ваштарат, товарым тӱгатыше аракш пуат уло. К. Васин. Род человеческий как большой лес. Там, в его непроходимых дебрях, есть и стройные, как свечи, красивые сосны, и гибкие, тонкие клёны, и свилеватые деревья, которых даже топор не берёт.

    Сравни с:

    пулче

    Марийско-русский словарь > аракш

  • 15 баобаб

    баобаб

    Тушто (тропикыште) ӧндалаш лийдыме кугу пушеҥге – баобаб шочеш. А. Эрыкан. В тропике растёт неохватное большое дерево – баобаб.

    Марийско-русский словарь > баобаб

  • 16 верештылаш

    верештылаш
    -ам
    многокр. попадать, попадаться; находить, заставать

    Поҥго верештылеш попадаются грибы;

    сомыл верештылеш находятся дела.

    (Иванын) изи ушыжо шукыж годым умылаш лийдыме шыгырыш верештылын. А. Эрыкан. Детские мысли Ивана зачастую попадали в непонятные для него лабиринты.

    Сравни с:

    логаледаш

    Марийско-русский словарь > верештылаш

  • 17 вирус

    вирус
    вирус (айдемым, животныйым, кушкылым черландарыше, ужаш лийдыме тыгыде микроорганизм)

    Яндар юж да кече волгыдо грипп вирусым пытарат. «Мар. ком.» Свежий воздух и солнечный свет уничтожают вирусы гриппа.

    Марийско-русский словарь > вирус

  • 18 висаш

    висаш
    -ем
    1. вешать, взвешивать, взвесить (на весах)

    – А нужголжо чынак кугу ыле, лагерьыште висеныт: латкок килограммым шупшын. В. Орлов. – А щука-то и вправду большая была, в лагере взвесили: двенадцать килограммов потянула.

    2. мерить, смерить; измерять, измерить

    Кеҥеж кечым вӱраҥ дене, шыже кечым шӧрмычкыл дене висат. Пале. Летний день меряют привязью, осенний – поводком.

    3. мерить, померить; определить размер одежды, обуви

    Тудлан (Майруклан) ката пеш лач, пуйто висенак налме. В. Юксерн. Ботинки Майрук как раз, будто мерили при покупке.

    4. обмерять, обмерить; измерить по всем направлениям

    Тудо (агроном) квадратный метрым висен, йоген кодшо уржа пырчым ноген нале. «Мар. ком.» Агроном, обмерив квадратный метр, собрал оставшиеся зёрнышки ржи.

    5. перен. взвешивать, взвесить (слово)

    Тудо (туныктышо) эркын, кажне мутшым висен, шоналтен ойлаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Медленно, взвешивая, обдумывая каждое слово, учитель начинает говорить.

    6. перен. определять, устанавливать величину, значение, качество кого-чего-л.; оценивать, оценить

    Ӱмыретым ийгот дене огыл, а пашат дене висе, йолташ! А. Бик. Друг, свою жизнь оценивай не годами, а своим трудом.

    7. перен. пройти, исходить (о каком-н. месте), ходить пешком на большое расстояние

    Указка дене огыл, йол ден висен пел Европым майор. А. Селин. Не указкой, а пешком прошёл (букв. измерил) майор пол-Европы.

    8. перен. смерить, измерить (взглядом) кого-л.

    Альбина кӱтӱчым йолжо гыч вуйжо марте висен ончале. М. Иванов. Альбина смерила взглядом пастуха с ног до головы.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > висаш

  • 19 единый

    единый
    книжн. единый, цельный, нераздельный (посна ужаш-влаклан шелаш лийдыме, икгай)

    Единый программа единая программа;

    единый система единая система.

    Единый агропромышленный комплексыш ушнышо отрасль-влакым чак келыштарен, балансироватлен вияҥдыме шотышто паша у вичияшыште умбакыже ышталташ тӱҥалеш. «Мар. ком.» В новой пятилетке будет продолжена работа по согласованному, сбалансированному развитию отраслей, объединившихся в единый агропромышленный комплекс.

    Марийско-русский словарь > единый

  • 20 заводной

    заводной
    1. тех. заводной; служащий для завода механизма (иктаж-могай механизмым заводитлаш ыштыме, заводитлаш кучылтмо)

    Заводной пружина заводная пружина.

    Юрка шӱжаржын тыге манмыжлан лӱмынак заводной сравочым кок-кум гана пӱтырале. В. Косоротов. За эти слова сестрёнки Юрка нарочно повернул два-три раза заводной ключ.

    Кабина гыч заводной ручкам налын, Апаев моторым пӱтыраш тӧчыш. П. Корнилов. Взяв из кабины заводную ручку, Апаев попытался завести мотор.

    2. перен. заводной, озорной, неугомонный (заводитлыме гай, чараш лийдыме)

    – Но тототлаш тӱҥалам гын, чарнен ом керт. Пылышдам петыраш логалеш. – Тугеже заводной улыда, – ӱдыр чон канен воштыл колта. Г. Чемеков. – Но я, если начну болтать, не могу остановиться. Придётся вам заткнуть уши. – В таком случае вы заводной, – засмеялась девушка от души.

    Марийско-русский словарь > заводной

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»